Jacques Brel Covers - lista per interprete: Z
| Artista | Titolo | Titolo originale | Disco | Anno | Lingua | Provenienza |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Zabranjeno Pusenje | Ne me quitte pas | Ne me quitte pas | Dok cekaš sabah sa šejtanom | 1985 | Francese | Bosnia-Erzegovina |
| Zade | If we only have love | Quand on n'a que l'amour | One night in Jordan | 2009 | English | Jordan |
| Zajc Zupan Tanja | Seasons in the sun | Le moribond | Srce mi bije za te | 1997 | strumentale | Slovenia |
| Zamfir Gheorghe | If you go away | Ne me quitte pas | Images | 1989 | strumentale | Romania |
| Zanicchi Iva | No me dejes, no | Ne me quitte pas | Yo, por amarte | 1982 | Spagnolo | Italia |
| Zaradin John | Ne me quitte pas | Ne me quitte pas | Zaradin's guitar | 1976 | strumentale | U.K. |
| Završan Branko | Starci | Les vieux | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Sin... | Fils de... | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Sledeci | Au suivant | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Saj ne boš kar šla | Ne me quitte pas | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Per | La bière | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Ti ljudje | Ces gens-là | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Zadnja vecerja | Le dernier repas | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Jaurès | Jaurès | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Amsterdam | Amsterdam | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Štef | jef | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Ona | Mathilde | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Orly | Orly | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | La… La… La… | La... la... la... | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Tko kot zmer | Vesoul | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Obupanci | Les désespérés | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Završan Branko | Že grem | J’arrive | Senca tvojga psa | 2008 | Sloveno | Slovenia |
| Zazie de Paris | La chanson des vieux amants | La chanson des vieux amants | Warum Madame, warum? | 1998 | Francese | Germania |
| Zazie de Paris | Ne me quitte pas | Ne me quitte pas | Warum Madame, warum? | 1998 | Francese | Germania |
| Zebda | Jaurès | Jaurès | Aux suivant(s) | 1998 | Francese | Francia |
| Zeegers Marc | De traonne van'ne vriend | Voir un ami pleurer | Sjaak, Jacques Brel op z'n Brabants | 2012 | Brabants | Netherlands |
| Zenino Michel | La chanson des vieux amants | La chanson des vieux amants | Dérive gauche | 2002 | strumentale | Francia |
| Zespól Reprezentacyjny | Piwko | La bière | 50 x Jacques Brel | 2004 | Polacco | Polonia |
| Zinke Wolfgang | Ne me quitte pas | Ne me quitte pas | Perles d'amour | 2007 | strumentale | Germania |
| Zinzin | Vesoul | Vesoul | Ma plus belle histoire d'amour | 1998 | strumentale | Francia |
| Zubovic Anica | Ako odeš ti | Ne me quitte pas | Slatka Marija | 1967 | Serbo-Croatian | Croatia |
| Zurek Lukasz | Zalany w pestek szesc | À jeun | 50 x Jacques Brel | 2004 | Polacco | Polonia |
| Zusjes Wouterse | Bruxelles | Bruxelles | Muzikale reis door Europa | 1996 | strumentale | Paesi Bassi |
pagina aggiornata il 11.03.2012
© 2006-2012 Dino Gibertoni & Rodolphe Guillo. Contatti: Dino - Rodolphe
L'ideazione e i contenuti di questo sito, dove non diversamente specificato, sono di Dino Gibertoni & Rodolphe Guillo.
Tutti i contenuti possono essere liberamente utiizzati alla sola condizione di citarne la provenienza.