| Compagnia/Cast |
Show |
Anno di pubblicazione /
Year of release |
Provenienza / Origin |
| Playhouse Square Cabaret - Cleveland |
Jacques Brel is alive and well and living in Paris |
1974
(*) pubblicati nel 1996 / published in 1996 |
USA |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Marathon (Les Flamandes) |
Flamandes (Les) |
Company |
English |
| Alone (Seul) |
Seul |
Theresa Piteo |
English |
| Madeleine |
Madeleine |
Company |
English |
| Mathilde |
Mathilde |
Cliff Bemis |
English |
| Bachelor's dance (La bourée du célibataire) |
Bourrée du célibataire (La) |
David O. Frazier |
English |
| Timid Frieda (Les timides) |
Timides (Les) |
Theresa Piteo, Company |
English |
| My death (La mort) |
Mort (La) |
Providence Hollander, Company |
English |
| The girls and the dogs (Les filles et les chiens) and Jackie (La chanson de Jacky) |
Filles et les chiens (Les) |
Cliff Bemis, David O. Frazier |
English |
| The girls and the dogs (Les filles et les chiens) and Jackie (La chanson de Jacky) |
Chanson de Jacky (La) |
David O. Frazier |
English |
| The desperate ones (Les désespérés) |
Désespérés (Les) |
Company |
English |
| Sons of... (Fils de...) |
Fils de... |
Providence Hollander |
English |
| Amsterdam |
Amsterdam |
David O. Frazier, Company |
English |
| The bulls (Les toros) |
Toros (Les) |
David O. Frazier, Company |
English |
| Old folks (Les vieux) |
Vieux (Les) |
Providence Hollander, Company |
English |
| I loved (J'amais) |
J'aimais |
Cliff Bemis, Theresa Piteo |
English |
| Brussels (Bruxelles) |
Bruxelles |
Cliff Bemis, Theresa Piteo, Company |
English |
| Marieke |
Marieke |
Providence Hollander, Company |
English |
| Fanette (La Fanette) |
Fanette (La) |
Cliff Bemis |
English |
| Funeral tango (Tango funebre) |
Tango funèbre |
David O. Frazier |
English |
| No love, you're not alone (Jef) |
Jef |
Theresa Piteo |
English |
| Next (Au suivant) |
Au suivant |
Cliff Bemis, Company |
English |
| Carousel (La valse à mille temps) |
Valse à mille temps (La) |
Theresa Piteo |
English |
| If we only have love (Quand on a que l'amour) |
Quand on n'a que l'amour |
Company |
English |
| The dove (*) |
Colombe (La) |
|
English |
| Middle class (*) |
Bourgeois (Les) |
|
English |
| Statue (*) |
Statue (La) |
|
English |
| Song for old lovers (*) |
Chanson des vieux amants (La) |
|
English |
| |
|
|
|
| Detroit Production |
Brel lives! |
1974 |
USA |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Marathon |
Flamandes (Les) |
Cast
|
English |
| You're not alone |
Jef |
Barbara Bredius |
English |
| Fanette |
Fanette (La) |
Charlie Latimer |
English |
| I loved |
J'aimais |
Mary Ann Paquette |
English |
| Port of Amsterdam |
Amsterdam |
Phil Marcus Esser |
English |
| Brussels |
Bruxelles |
Cast
|
English |
| Timid Frieda |
Timides (Les) |
Mary Ann Paquette |
English |
| Marieke |
Marieke |
Barbara Bredius |
English |
| The dove |
Colombe (La) |
Phil Marcus Esser |
English |
| Next |
Au suivant |
Charlie Latimer |
English |
| |
|
|
|
| Film Soundtrack |
Jacques Brel is alive and well and living in Paris |
1974 |
USA |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Madeleine |
Madeleine |
Françoise Simon, Joseph Neil, Annette Perrone, Judy Lander and Shawn Elliott |
English |
| Marathon |
Flamandes (Les) |
Mort Shuman, Elly Stone, Joe Masiell |
English |
| My childhood |
Mon enfance |
Elly Stone |
English |
| The statue |
Statue (La) |
Joe Masiell |
English |
| Brussels |
Bruxelles |
Mort Shuman, Elly Stone, Joe Masiell |
English |
| Jackie |
Chanson de Jacky (La) |
Mort Shuman |
English |
| Timid Frieda |
Timides (Les) |
Elly Stone |
English |
| The taxi cab driver |
Gaz (Le) |
Mort Shuman |
English |
| The old folks |
Vieux (Les) |
Elly Stone |
English |
| Alone |
Seul |
Joe Masiell |
English |
| I loved |
J'aimais |
Elly Stone |
English |
| Funeral tango |
Tango funèbre |
Mort Shuman |
English |
| Bachelor's dance |
Bourrée du célibataire (La) |
Joe Masiell |
English |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Mort Shuman |
English |
| The desperate ones |
Désespérés (Les) |
Mort Shuman, Elly Stone, Joe Masiell |
English |
| Sons of |
Fils de... |
Elly Stone |
English |
| The bulls |
Toros (Les) |
Joe Masiell |
English |
| Marieke |
Marieke |
Elly Stone |
English |
| The last supper |
Dernier repas (Le) |
Mort Shuman, Elly Stone, Joe Masiell |
English |
| Mathilde |
Mathilde |
Mort Shuman |
English |
| The middle class |
Bourgeois (Les) |
Mort Shuman, Joe Masiell |
English |
| Song of the old lovers |
Chanson des vieux amants (La) |
Elly Stone |
English |
| Next |
Au suivant |
Joe Masiell |
English |
| Carousel |
Valse à mille temps (La) |
Elly Stone |
English |
| If we only have love |
Quand on n'a que l'amour |
Mort Shuman, Elly Stone, Joe Masiell |
English |
| |
|
|
|
| Taubie Kushlick |
Encore Brel |
1980 |
South Africa |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| The tender hearts |
Cœurs tendres (Les) |
"Encore Brel" |
English |
| Tenderness |
Tendresse (La) |
Rauch Laurika |
English |
| The girl in an armchair |
Ostendaise (L') |
Hamblin Ann |
English |
| The music of Paree |
Vesoul |
Uphof Ferdie |
English |
| My childhood |
Mon enfance |
Hamblin Ann |
English |
| The dove |
Colombe (La) |
Rauch Laurika |
English |
| You don't forget |
On n'oublie rien |
"Encore Brel" |
English |
| Song for old lovers |
Chanson des vieux amants (La) |
Hamblin Ann |
English |
| The early morning hangers on |
Paumés du petit matin (Les) |
Rauch Laurika |
English |
| Sleep my love |
Dors ma mie |
Uphof Ferdie |
English |
| My open land |
Plat pays (Le) |
Rauch Laurika |
English |
| An island |
Île (Une) |
Hamblin Ann |
English |
| I'm there |
J'arrive |
Uphof Ferdie |
English |
| |
|
|
|
| Göteborgs Stadsteater |
Jacques Brel lever än |
1982 |
Sweden |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Marathon |
Flamandes (Les) |
Elam Per, Ljungberg Olle, Körner Christel, Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Marieke |
Marieke |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Madeleine |
Madeleine |
Elam Per, Ljungberg Olle |
Swedish |
| Jag älskade |
J'aimais |
Körner Christel |
Swedish |
| Mathilda |
Mathilde |
Ljungberg Olle |
Swedish |
| Ungkarlens sång |
Bourrée du célibataire (La) |
Elam Per |
Swedish |
| De försagda |
Timides (Les) |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Min död |
Mort (La) |
Körner Christel |
Swedish |
| Utan hopp |
Désespérés (Les) |
Elam Per, Ljungberg Olle, Körner Christel, Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Jacky |
Chanson de Jacky (La) |
Elam Per |
Swedish |
| Son till... |
Fils de... |
Körner Christel |
Swedish |
| Du får inte gå |
Ne me quitte pas |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Ljungberg Olle |
Swedish |
| Tjurar |
Toros (Les) |
Körner Christel |
Swedish |
| Sång utan ord |
Chanson sans paroles |
Elam Per |
Swedish |
| Tjejer och hundar |
Filles et les chiens (Les) |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Borgare |
Bourgeois (Les) |
Ljungberg Olle |
Swedish |
| Fanette |
Fanette (La) |
Elam Per |
Swedish |
| Jef |
Jef |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Ensam |
Seul |
Körner Christel |
Swedish |
| Stumfilmstiden |
Bruxelles |
Elam Per, Ljungberg Olle, Körner Christel, Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Begravningstango |
Tango funèbre |
Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Följ med! Gå i led! |
Au suivant |
Elam Per |
Swedish |
| Karusell |
Valse à mille temps (La) |
Elam Per, Ljungberg Olle, Körner Christel, Strandberg Evabritt |
Swedish |
| Kanske kärlek är allt |
Quand on n'a que l'amour |
Elam Per, Ljungberg Olle, Körner Christel, Strandberg Evabritt |
Swedish |
| |
|
|
|
| Göta Lejon - Stockholm |
BREL. En föreställning som går rakt in i hjärtat |
1983 |
Sweden |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Marieke |
Marieke |
Evabritt Strandberg |
Swedish |
| Jag älskade |
J'aimais |
Nina Gunke |
Swedish |
| Mathilde |
Mathilde |
Tommy Körberg |
Swedish |
| Såna där |
Ces gens-là |
Evabritt Strandberg |
Swedish |
| Jackie |
Chanson de Jacky (La) |
Lars Humble |
Swedish |
| Du får inte gå |
Ne me quitte pas |
Evabritt Strandberg |
Swedish |
| Han har ihop det med min fru |
Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition |
Tommy Körberg |
Swedish |
| Från gasverket |
Gaz (Le) |
Lars Humble |
Swedish |
| Fyllot |
Ivrogne (L') |
Tommy Körberg |
Swedish |
| De moraliska |
Bigotes (Les) |
Nina Gunke |
Swedish |
| Djävulen |
Diable (Le) |
Tommy Körberg |
Swedish |
| Begravningstango |
Tango funèbre |
Evabritt Strandberg |
Swedish |
| Kanske kärlek är allt |
Quand on n'a que l'amour |
Evabritt, Nina, Tommy, Lars |
Swedish |
| |
|
|
|
| Helsingin Kaupungin Teatteri - Helsinki |
Laulusi elää, Brel! |
1984 |
Finland |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Hautajaistango |
Tango funèbre |
Markku Riikonen, Harri Rantanen |
Finnish |
| Syntymässä säikähtäneet |
Timides (Les) |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Lapset |
Fils de... |
Harri Rantanen |
Finnish |
| Epätoivoiset |
Désespérés (Les) |
Saara Pakkasvirta |
Finnish |
| Yksin |
Seul |
Harri Rantanen |
Finnish |
| Porvarit |
Bourgeois (Les) |
Saara Pakkasvirta |
Finnish |
| Ala vetää vaan |
Ne me quitte pas |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Jacky |
Chanson de Jacky (La) |
Markku Riikonen |
Finnish |
| Koiranelämää |
Filles et les chiens (Les) |
Harri Rantanen |
Finnish |
| Vanhanpojan bourree |
Bourrée du célibataire (La) |
Markku Riikonen |
Finnish |
| Seuraava |
Au suivant |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Saara Pakkasvirta |
Finnish |
| |
|
|
|
| Helsingin Kaupungin Teatteri - Helsinki |
Laulusi elää, Brel II |
1986 |
Finland |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Meikäläiset |
Flamandes (Les) |
Susanna Haavisto, Saara Pakkasvirta, Jarkko Rantanen, Markku Riikonen |
Finnish |
| Marieke |
Marieke |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Sanaton laulu |
Chanson sans paroles |
Markku Riikonen |
Finnish |
| Rakastin |
J'aimais |
Saara Pakkasvirta |
Finnish |
| Fanette |
Fanette (La) |
Markku Riikonen |
Finnish |
| Kuolema |
Mort (La) |
Jarkko Rantanen |
Finnish |
| Härät |
Toros (Les) |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Jef |
Jef |
Susanna Haavisto |
Finnish |
| Mathilde |
Mathilde |
Jarkko Rantanen |
Finnish |
| Viimeinen valsi |
Valse à mille temps (La) |
Susanna Haavisto, Saara Pakkasvirta, Jarkko Rantanen, Markku Riikonen |
Finnish |
| |
|
|
|
| Anonymous Society |
Anonymous Society |
1998 |
Belgium |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Le diable (ça va) |
Diable (Le) |
Eric Baranyanka (the demon) |
French |
| Jacky (la chanson de Jacky) |
Chanson de Jacky (La) |
Hans van Gelder (the man) |
English |
| Marieke |
Marieke |
Betty Vermeulen (the widow) |
Dutch |
| Au suivant |
Au suivant |
Mich van Hautem (the girl) |
French |
| "Ga kje fro meg no" (ne me quitte pas) |
Ne me quitte pas |
Katrine Lunde (the woman) |
Norwegian |
| Pardons |
Pardons |
Mich van Hautem (the girl) |
French |
| Seul |
Seul |
Katrine Lunde (the woman) |
French |
| Isabelle |
Isabelle |
Hans van Gelder (the man) |
French |
| Les cœurs tendres |
Cœurs tendres (Les) |
Eric Baranyanka (the demon) |
French |
| My death (la mort) |
Mort (La) |
Betty Vermeulen (the widow) |
English |
| Voir un ami pleurer |
Voir un ami pleurer |
Mich van Hautem (the girl) Betty Vermeulen (the widow) Katrine Lunde (the woman) Hans van Gelder (the man) |
French |
| La valse au milles temps / Les vieux |
Valse à mille temps (La) |
Mich van Hautem (the girl) |
French |
| La valse au milles temps / Les vieux |
Vieux (Les) |
Katrine Lunde (the woman) |
French |
| Le plat pays |
Plat pays (Le) |
the cast |
French & Dutch |
| |
|
|
|
| Koninklijk Ballet van Vlaanderen |
Brel Blues |
1998 |
Belgium |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| De tranen van een vriend |
Voir un ami pleurer |
Jo Lemaire |
Dutch |
| Harten |
Cœurs tendres (Les) |
Jo Lemaire, Philippe Robrecht, Erik Wouters |
Dutch |
| Mijn vader zei |
Mon père disait |
Robrecht Philippe |
Dutch |
| Isabelle |
Isabelle |
Wouters Erik |
Dutch |
| |
|
|
|
| Compagnie Vox Théâtre (La) |
Jacques Brel toujours vivant |
1999 |
Canada |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
|
French |
| Les bonbons |
Bonbons (Les) |
|
French |
| Madeleine |
Madeleine |
|
French |
| Les cœurs tendres |
Cœurs tendres (Les) |
|
French |
| Au suivant |
Au suivant |
|
French |
| Qu'avons-nous fait, bonnes gens? |
Qu'avons-nous fait, bonnes gens? |
|
French |
| La valse à mille temps |
Valse à mille temps (La) |
|
French |
| |
|
|
|
| Chapel Off Chapel |
Jacques Brel… songs of |
2001 |
Australia |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Carousel |
Valse à mille temps (La) |
Company |
English |
| Alone |
Seul |
Mark Jones |
English |
| I loved |
J'aimais |
Susan-Ann Walker |
English |
| Statue |
Statue (La) |
Shaun Murphy |
English |
| Madeleine |
Madeleine |
Company |
English |
| Marieke |
Marieke |
Anne Wood |
English |
| Fanette |
Fanette (La) |
Shaun Murphy |
English |
| Bachelor's dance |
Bourrée du célibataire (La) |
Susan-Ann Walker |
English |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Anne Wood |
English |
| Desperate ones |
Désespérés (Les) |
Company |
English |
| Brussels |
Bruxelles |
Company |
English |
| Sons of... |
Fils de... |
Shaun Murphy |
English |
| Old folks |
Vieux (Les) |
Susan-Ann Walker & Mark Jones |
English |
| Middle class |
Bourgeois (Les) |
Shaun Murphy & Mark Jones |
English |
| You're not alone |
Jef |
Susan-Ann Walker & Anne Wood |
English |
| Mathilde |
Mathilde |
Mark Jones |
English |
| My death |
Mort (La) |
Susan-Ann Walker |
English |
| Funeral tango |
Tango funèbre |
Shaun Murphy |
English |
| If you go away |
Ne me quitte pas |
Anne Wood |
English |
| Next |
Au suivant |
Mark Jones |
English |
| If we only have love |
Quand on n'a que l'amour |
Company |
English |
| |
|
|
|
| Kings Head Theatre |
The French have a song for it |
2003 |
UK |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| The names of Paris |
Prénoms de Paris (Les) |
Peter Reeves |
English |
| |
|
|
|
| Aalborg Teater |
Jacques Brel - Lever |
2005 |
Denmark |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Karrusel |
La valse à mille temps |
Tine, Line, Thomas, Rasmus |
Danish |
| Bonbons |
Les bonbons |
Tine Gotthelf |
Danish |
| En pige og en hund |
Les filles et les chiens |
Rasmus Bjerg |
Danish |
| Hvod'n myrder man sin kones ven |
Comment tuer l’amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition |
Thomas Agerholm |
Danish |
| Fromme Frida |
Les timides |
Line Jønsson |
Danish |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Line Jønsson |
Danish |
| Gas |
Le gaz |
Rasmus Bjerg |
Danish |
| Jeg elsked |
J'aimais |
Tine Gotthelf |
Danish |
| Folk med den karakter |
Ces gens-là |
Thomas Agerholm |
Danish |
| Bisættelsestango |
Tango funèbre |
Tine Gotthelf |
Danish |
| Øllet |
La bière |
Rasmus Bjerg |
Danish |
| Så lufter fruen ... |
Les remparts de Varsovie |
Tine, Line, Thomas, Rasmus |
Danish |
| Madeleine |
Madeleine |
Thomas Agerholm |
Danish |
| Ene igen |
Seul |
Tine Gotthelf |
Danish |
| Næste, næste |
Au suivant |
Thomas Agerholm |
Danish |
| Du må ikke gå |
Ne me quitte pas |
Line Jønsson |
Danish |
| En håbløs hær |
Les désespérés |
Tine, Line, Thomas, Rasmus |
Danish |
| Druk |
L'ivrogne |
Rasmus Bjerg |
Danish |
| Børn |
Fils de... |
Line, Thomas, Rasmus, Tine |
Danish |
| Karrusel - Live |
La valse à mille temps |
Line, Tine, Rasmus, Thomas |
Danish |
| |
|
|
|
| The Zipper Theatre - New York |
Jacques Brel is alive and well and living in Paris |
2006 |
USA |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Le diable (ça va) |
Le diable |
Gay Marshall |
English & French |
| If we only have love (intro) |
Quand on n'a que l'amour |
Eric Svejcar & Gay Marshall |
English & French |
| Alone |
Seul |
The Company |
English |
| Jackie |
La chanson de Jacky |
Robert Cuccioli |
English |
| My childhood |
Mon enfance |
Gay Marshall |
English |
| Madeleine |
Madeleine |
Rodney Hicks |
English |
| Timid Frieda |
Les timides |
Natascia Diaz & Robert Cuccioli & Rodney Hicks |
English |
| Fanette |
La Fanette |
Robert Cuccioli |
English |
| Le moribond/My last supper |
Le moribond |
The Company |
English & French |
| Le moribond/My last supper |
Le dernier repas |
The Company |
English |
| Sons of |
Fils de... |
Gay Marshall |
English |
| Amsterdam |
Amsterdam |
Robert Cuccioli |
English |
| Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Gay Marshall |
French |
| The middle class |
Les bourgeois |
Robert Cuccioli, Eric Svejcar & Rodney Hicks |
English |
| Old folks |
Les vieux |
Natascia Diaz |
English |
| Funeral tango |
Tango funèbre |
Robert Cuccioli |
English |
| My death |
La mort |
Natascia Diaz |
English |
| Marieke |
Marieke |
Gay Marshall |
English |
| Song for old lovers |
Chanson des vieux amants (La) |
Robert Cuccioli |
English |
| Next |
Au suivant |
Rodney Hicks |
English |
| No love, you're not alone |
Jef |
Natascia Diaz & Rodney Hicks |
English |
| Carousel |
La valse à mille temps |
Gay Marshall |
English & French |
| If we only have love |
Quand on n'a que l'amour |
The Company |
English |
| Brussels |
Bruxelles |
The Company |
English |
| The statue |
La statue |
Rodney Hicks |
English |
| Bachelor's dance |
La bourrée du celibataire |
Robert Cuccioli, Eric Svejcar & Rodney Hicks |
English |
| I loved |
J'aimais |
Natascia Diaz |
English |
| The girls and the dogs |
Les filles et les chiens |
Robert Cuccioli |
English |
| The bulls |
Les toros |
Rodney Hicks |
English |
| Mathilde |
Mathilde |
Eric Svejcar |
English |
| |
|
|
|
| Vasateatern |
Brel - Rakt in i hjärtat |
2007 |
Sweden |
| Titolo cover / Cover title |
Titolo originale / Original title |
Interprete / Interpreter |
Lingua / Language |
| Matylda |
Mathilde |
|
Swedish |
| Fyllot |
Ivrogne (L') |
|
Swedish |
| Borgare |
Bourgeois (Les) |
|
Swedish |
| Såna där |
Ces gens-là |
|
Swedish |
| Jackie |
Chanson de Jacky (La) |
|
Swedish |
| Jef |
Jef |
|
Swedish |
| Du får inte gå |
Ne me quitte pas |
|
Swedish |
| Amsterdam |
Amsterdam |
|
Swedish |
| Flickorna |
Flamandes (Les) |
|
Swedish |
| Tjejer och hundar |
Filles et les chiens (Les) |
|
Swedish |
| Marieke |
Marieke |
|
Swedish |
| Min sista måltid |
Dernier repas (Le) |
|
Swedish |
| Han har ihop det med min fru |
Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition |
|
Swedish |
| Borås |
Vesoul |
|
Swedish |
| Da gamla |
Vieux (Les) |
|
Swedish |
| Fernand |
Fernand |
|
Swedish |
| Begravningstango |
Tango funèbre |
|
Swedish |
| Följ med gå i led |
Au suivant |
|
Swedish |